Keny Arkana “La Rage (La rabia)”

Keny Arkana nace el 20 de diciembre de 1982. Marsellesa, originaria de Argentina, vive una infancia agitada en la que es internada en numerosos hogares de acogida, de los que se escapa en varias ocasiones. Estos sucesos se ven evocados en las canciones Je me barre (Me largo) y Eh connard (Eh, gilipollas).

Keny Arkana empieza a rapear sus primeros textos a los doce años. En 1996 empieza a exhibirse delante de sus camaradas del hogar, dándose a conocer en la escena underground en la fábrica abandonada de la Belle de Mai. En esta época se forman dos colectivos, de los cuales ella forma parte de forma sucesiva: Mars Patrie y État-Major.

État-Major, compuesto inicialmente por trece personas (ocho MCs, dos DJs y tres bailarines) es un trampolín para Keny Arkana. En 2003 aparece un primer maxi vinilo de la mano de un État-Major que por entonces estaba compuesto por Kao Domb’s, Chakra Alpha y DJ Truk. Este grupo le permite darse a conocer al público marsellés. También participa en numerosos recopilatorios, conciertos e incluso emisiones de radio.

En solitario desde 2003, Keny Arkana va afianzando cada vez más su identidad artística. Participa en varios proyectos, como 92100% Hip Hop, Talents Fâchés y OM All Stars. En esta última compilación aparece al lado de artistas y grupos marselleses tales como IAM o Psy4 De La Rime. Interpreta Les Murs de ma ville (los muros de mi ciudad), en la que rinde homenaje a su ciudad. En 2004 saca su primer maxi vinilo, Le Missile est Lancé (el misil está lanzado). Por otro lado funda, en compañía de su representante LTK, su propia estructura de producción llamada La Callita, antes de firmar en 2006 un contrato con el sello Because Music.

También saca el CD titulado l’esquisse.

Keny Arkana nos habla, a través de sus escritos, de sus males en la vida, y también de su visión del mundo (la rabia del pueblo, la rage du peuple), lo que le ha supuesto verse asimilada por la esfera de influencia altermundialista, anticapitalista, revolucionaria y anticolonialista del rap francés.

Letra de la canción de Keny Arkana la rabia del pueblo “La Rage”. Increible canción que explica el sentir del pueblo de conciencia despierta.

La rabia del pueblo (x4)

Ok, tenemos la rabia,
pero no de esa que esa babear.
Pregunta a Fabe, la vida cruje
como nuestras suelas sobre el pavimento.
La rabia de ver nuestros objetivos obstaculizados,
de vivir atados de manos. La rabia grabada
desde hace mucho tiempo atrás.
La rabia de haber crecido demasiado deprisa
cuando los adultos te roban la infancia.
¡Pah! Imagina un muro y un bólido.
La rabia ya que es imposible esa paz tan querida.
La rabia de ver tantos policías armados en nuestras calles.
La rabia de ver este puto mundo autodestruirse
y que siempre haya inocentes en medio de los tiros.
La rabia, porque fue el hombre el que creó cada pared,
y levantó barricadas de hormigón,
¿tendrá miedo de la naturaleza?
La rabia ya que olvidó que formaba parte de ella,
desarmonías profundas,
pero ¿ a qué el mundo se fue la paloma?
La rabia de tener tan marcada la cara
por las punzantes normas.
Y luego la rabia, sí, la rabia
de tener rabia desde que somos niños.

(Estribillo:)
Porque tenemos la rabia,
pase lo que pase, permaneceremos en pie.
La rabia de llegar hasta el final
y hasta dónde quiera llevarnos la vida.
Porque tenemos la rabia
ya no podremos callarnos ni sentarnos.
A partir de ahora estaremos listos
porque tenemos la rabia, el corazón y la fe.
Porque tenemos la rabia
pase lo que pase, permaneceremos en pie.
La rabia de llegar hasta el fondo de donde
quiera llevarnos la vida.
Porque tenemos la rabia
ya nada podrá detenernos.
Insumiso, sabio, marginal, humanista o sublevado.
La rabia porque no elegimos nada
y sufrimos todo el tiempo.
Y dado que sus elecciones están cojas
pues todo equilibrio desaparece.
La rabia, ya que lo irreparable
se acumula desde hace un buen rato.
La rabia pues ¿qué es lo que esperamos
para ponernos de pie y armar jaleo?
La rabia, es todo lo que nos dejan,
de todas maneras, todo lo que nos queda.
La rabia, ¿cuántos de nosotros terminarán
por cambiar de chaqueta?
La rabia de vivir y vivir el momento presente,
de elegir su futuro, libre
y sin su red de opresión.
La rabia, porque todo es una mierda
y porque este mundo lo acepta
y porque todos sus campos OGM
esterilizan la tierra.
La rabia, para que un día
el engranaje sea roto.
La rabia, porque demasiados leen “verdad”
en las pantallas de sus televisores.
La rabia porque este mundo
no nos corresponde.
Nos alimentan con falsos sueños
para colocar sus escudos de defensa.
La rabia porque este mundo
no nos corresponde,
¡donde se ceba Babilonia
mientras nosotros morimos abajo!

(Estribillo)
La rabia de creer y de hacer que las cosas cambien.
La rabia, de un Chirac, de un Sharon,
de un Tony Blair o de un Busch.
La rabia porque este mundo ve rojo
pero de pintura gris se rodea
y porque no oyen nunca
los gritos cuando corre la sangre.
La rabia porque es lo peor que rozamos
La rabia porque occidente aun no se
ha quitado su atuendo de colono.
La rabia porque el mal golpea demasiado sin cesar
y porque ya no son renovados
tantos grandes conocimientos ancestrales.
La rabia, demasiadas mentiras y secretos guardados,
la élite de nuestros estados, rica de una verdad
que puede cambiar la humanidad.
La rabia porque no quieren
que las cosas cambien, ¿verdad?
Prefieren guardar sus poderes
y manipularnos como a sus máquinas.
La rabia porque creemos en los ángeles
y porque hemos elegido caminar con ellos.
La rabia porque mis afirmaciones molestan.
Mira en las cuatro esquinas del globo
la rabia del pueblo en ebullición.
La rabia, sí la rabia,
o la gasolina de la revolución.

[Estribillo (x2)]
Anticapitalista, altermundialista,
o tú que buscas la verdad en este mundo,
la resistencia de mañana, inch Allah (si dios quiere),
en la víspera de una revolución espiritual,
la rabia del pueblo, la rabia del pueblo.
Porque tenemos la rabia,
esa que hará temblar tus normas.
Porque tenemos la rabia,
la rabia se ha hecho con el populacho
y la rabia es enorme.

Aquí os dejo su videoclip y es muy interesante.

Keny Arkana vous remercie beaucoup pour votre excellent album de chansons de protestation. Continue de susciter notre esprit. Traducción “Muchas gracias Keny Arkana por tu gran disco de cancion protesta. Sigue despertando nuestras mentes.”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: